Bibliografía

 

Bibliografía

 

- Alvarado, Maite y Yeannoteguy, Alicia (1999) La escritura y sus formas discursivas – Curso introductorio, Buenos Aires, Eudeba.

- Bély, Lucien (1998)  La France moderne (1498-1789) (La Francia moderna), Paris, Presses Universitaires de France.

- Bettelheim, Bruno (1999) Psicoanálisis de los cuentos de hadas, Barcelona, Crítica.

- Carpentier, Jean et Lebrun, Francois (1996)  Histoire de France (Historia de Francia), Paris, Éditions du Seuil.

- Citti, Pierre (1990)  Prefacio” y “notas” a Rostand, Edmond, Cyrano de Bergerac, Paris, Le livre de Poche.

- Chartier, Roger (1991)Las prácticas de lo escrito” en Ariés, Philippe y Duby, Georges, Historia de la vida privada- Tomo 5: El proceso de cambio en la sociedad de los siglos XVI-XVIII, Madrid, Taurus.

- Chartier, Roger (1992) “Los libros azules” en El mundo como representación- Estudios sobre historia cultural, Barcelona, Gedisa.

- Chartier, Roger (1992)  Introducción a una historia de las prácticas de lectura en la Era Moderna” en El mundo como representación- Estudios sobre historia cultural, Barcelona, Gedisa.

- Chartier, Roger (1994) “Estrategias editoriales y lecturas populares, 1530-1660”, en Libros, lecturas y lectores en la Edad Moderna, Madrid, Alianza.

- Chartier, Roger (1996) “Comunidades de lectores” en El orden de los libros: lectores, autores, bibliotecas en Europa entre los siglos XIV y XVIII, Barcelona, Gedisa.

- Collinet, Jean-Pierre (1981) “Prólogo” y “notas” a Perrault, Charles, Contes,  Pholio Classique, París, Gallimard.

- Colomer, Teresa (1998): La formación del lector literario, Madrid, Fundación Sánchez Ruipérez.

- Colomer, Teresa et alter (2002) Siete llaves para valorar las historias infantiles, Madrid, Fundación Germán Sánchez Ruipérez.

- Darnton, Robert (1994)  Los campesinos cuentan cuentos: El significado de Mamá Oca” en La gran matanza de gatos y otros episodios en la historia de la cultura francesa, México, Fondo de Cultura Económica.

- Díaz Rönner, María Adelia(1991): Cara y cruz de la literatura infantil, Buenos Aires, Libros del Quirquincho.

- Díaz Rönner, María Adelia (2000) “ Literatura infantil de menor a mayor” en Jitrik, Noé, Historia crítica de la literatura argentina- Volumen 11: La narración gana la partida, Buenos Aires, Emecé.

- Duby, Georges (1987): Histoire de France (Historia de Francia), Paris, Larousse.

- Gélis, Jacques (1992) “La individualización del niño” en Ariés, Philippe y Duby, Georges, Historia de la vida privada- Tomo 5: El proceso de cambio en la sociedad de los siglos XVI-XVIII, Madrid, Taurus.

- Hanán Díaz, Fanuel (2007)  Leer y mirar el libro-álbum: ¿un género en construcción?, Catalejos, Bogotá, Norma.

- Jofre Barroso, Haydée (2000)  Monteiro Lobato: un escritor, un país, Buenos Aires, Galerna.

- Lluch, Gemma (2005)  Cómo analizamos relatos infantiles y juveniles, Catalejos, Norma.

- Machado, Ana María(1998) “Ideología y libros para niños” en Buenas palabras, malas palabras, Buenos Aires, Sudamericana.

- Montes, Graciela (1977) “Introducción” a El cuento infantil, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina.

- Montes, Graciela (1982) “Estudio preliminar” a Perrault, Charles, Cuentos completos, Centro Editor de América Latina.

- Nervi, Juan Ricardo (1979)  Lexicón de Literatura infantil juvenil, Buenos Aires, Plus Ultra.

- Pisanty, Valentina (1995) Cómo se lee un cuento popular, Barcelona, Paidós.

- Rodari, Gianni (1995) Gramática de la fantasía- Introducción al arte de inventar historias, Buenos Aires, Colihue.

- Rouger, Gilbert (Sin fecha) “Prólogo” y “notas” a  Perrault, Charles, Contes, París, Larousse.

- Soriano, Marc (1995) La literatura para niños y jóvenes- Guía de exploración de sus grandes temas, Buenos Aires, Colihue.

- Soriano, Marc (1968):Les Contes de Perrault (Los cuentos de Perrault), París, Gallimard.

- Velay-Vallantin, Catherine (1993) “Barbe-Bleue (Barba Azul)” en L’histoire des contes (La historia de los cuentos), Francia, Fayard.

 

Artículos publicados en revistas

 

- Melchior-Bonnet, Sabine, Avec le miroir nait l’art du paraitre (Con el espejo nace el arte de la apariencia), Historia N°628, Berthier & Sons Associés, avril 1999.

- Navone de Spalding, Susana, Los cuentos de Perrault, Buenos Aires, “La Obra EGB” N°955, enero 2001.

- Navone de Spalding, Susana, Caperucita Roja: el largo éxito de una pequeña burguesa, Buenos Aires, “La Obra EGB” N°956, febrero 2001.

- Navone de Spalding, Susana, ¿Por qué nunca nos cuentan la segunda parte de “La bella durmiente”?, Buenos Aires, “La Obra EGB” N°957, marzo 2001.

- Navone de Spalding, Susana, La más amadas de las heroínas: Cenicienta, Buenos Aires, “La Obra” N°958, abril 2001.

- Navone de Spalding, Susana, Los héroes de Perrault- Primera parte: Pulgarcito – El gato con botas, Buenos Aires, “La Obra EGB” N°959, mayo 2001-

- Navone de Spalding, Susana, Los héroes de Perrault- Segunda parte: Barba Azul – Riquete el del Copete, Buenos Aires, “La Obra EGB” N°960, junio 2001.

 

Artículos en línea

 

- Boland, Elisa, Algunas palabras bastan: niña, abuela, bosque, flores, lobos y...¡Caperucita por siempre! Revista “Imaginaria” N°177, Bs. As., 29 de marzo de 2000.

- Carranza, Marcela, Barba Azul. El realismo y el horror. Lecturas. Revista “Imaginaria” N°249. Bs. As., 17 demarzo de 2009.

- Carranza, Marcela, Barba Azul- Barbazul. Crítica de libros. Revista “Imaginaria” N°249. Bs. As., 17 demarzo de 2009.

- Carranza, Marcela, La literatura al servicio de los valores o cómo conjurar el peligro de la literatura, Revista “Imaginaria” N°181, Bs. As., 24 de mayo de 2006.

- Díaz, Fanuel, Libros perturbadores: una categoría a la sombra, Seminario Internacional de Promoción de la Lectura 2008, Fundación C&A-CEDILIJ.

- Díaz Armas, Jesús, Estrategias de desbordamiento en la ilustración de libros infantiles, Universidad de La Laguna, Islas Canarias, España.

- Guardia Clavo, Isadora, Tantas Caperucitas como lobos, Extravio, Revista electrónica de literatura comparada N°2, Universitá de Valencia, 2007.

- Margolis, Fabiana, La Cenicienta –Charles Perrault-Roberto Innocenti, Revista “Imaginaria” N°208, Bs. As., 6 de junio de 2007,

- Rodríguez Almodóvar, Antonio, Caperucita, el más enigmático de los cuentos, revista “Cuatro Gatos” N°3, julio-septiembre de 2000.

 

Sitios de Internet

 

- www.cervantesvirtual.com/portal/platero/bib_autor/Antoniorrobles

- www.expositions.bnf.fr/contes

- www.lacaperucitaroja.blogspot.com, Blog de Leicia Gotlibowski.

- www.ricochet-jeunes.org, Centre International d’etudes en litterature de jeunesse.

- www.euroconte.org.Centre Meditérranéen de Littérature Orale.

 

 


 

Corpus de obras literarias consultadas

 

Obras de Charles Perrault

 

- Contes Édition présentée, établie et annotée par Jean-Pierre Collinet, Saint-Amand, Gallimard, 1981.

- Contes, prólogo y notas de Gilbert Rouger,  París, Larousse, sin fecha..

- Cuentos de Perrault, traducidos del francés por Pedro Pedraza y Páez, Barcelona, Sopena, sin fecha.

- Cuentos de Perrault, Buenos Aires, Colección Juvenil, Hachette, 1952.

- Cuentos de Perrault, Barcelona, Editors, 1996.

- Barba Azul , Cuentos Miniatura, Serie A N°6, Buenos Aires, Sopena, 1941.

- Barba Azul, traducción de Graciela Montes, ilustraciones de Saúl, Colección La mar de cuentos, Buenos Aires, Gramón-Colihue, 1999.

- Barba Azul, traducción de Roberto Mansberger Amorós, ilustraciones de Éric Battut, Barcelona, Juventud, 2002.

- Caperucita Roja, adaptación de Beatriz Ferro, ilustraciones de Oscar Grillo, Los cuentos de Polidoro, Buenos Aires, centro Editor de América Latina, 1968.

- Caperucita Roja, traducción de Joëlle Eyheramonno, ilustraciones de Sarah Moon, Colección Ratón Pérez, Madrid, Anaya, 1983.

- Caperucita Roja – Las hadas, traducción de Graciela Montes, ilustraciones de Saúl, Colección La mar de cuentos, Buenos Aires, Gramón-Colihue, 1999.

- Caperucita Roja, traducción de Alfonso Nadal, ilustraciones de Éric Battut, Barcelona, Juventud, 2002.

- La Caperucita Roja, traducción, ilustraciones y diseño de Leicia Gotlibowski, Libros-álbum del eclipse, Buenos Aires, Del eclipse, 2007.

- La Cenicienta, adaptación de Beatriz Ferro, ilustraciones de Oscar Grillo, Los cuentos de Polidoro, Buenos Aires, centro Editor de América Latina, 1968

- La Cenicienta, Walt Disney, Colección Clásicos dorados, Bogotá, Norma, 1992.

- Cenicienta, traducción de Graciela Montes, ilustraciones de Saúl, Colección La mar de cuentos, Buenos Aires, Gramón-Colihue, 1999.

- La Cenicienta, traducción de Humpty Dumpty, ilustraciones de Roberto Innocenti, Barcelona, Lumen, 2001.

- Cenicienta, traducción de Joëlle Eyheramono y Emilio Pascual, ilustraciones de Isabelle Forestier, Barcelona, Ediciones B, 2003.

- El gato con botas, adaptación de Beatriz Ferro, ilustraciones de Oscar Grillo, Los cuentos de Polidoro, Buenos Aires, centro Editor de América Latina, 1968.

- El gato con botas – Los deseos ridículos, traducción de Graciela Montes, ilustraciones de Saúl, Colección La mar de cuentos, Buenos Aires, Gramón-Colihue, 1999.

- El gato con botas, traducción de Joëlle Eyheramono y Emilio Pascual, ilustraciones de Jesús Gabán, Barcelona, Ediciones B, 2003.

- El gato con botas, adaptación de Xosé Ballesteros, ilustraciones de Enjamio, Colección Libros para soñar, Sevilla, Kalandraka, 2005.

- El gato con botas, adaptación de Alberto Szpunberg, ilustraciones de Hugo Horita, Colección Cuentos infantiles, Barcelona, Sol, 2005.

- El gato con botas, adaptación de Kim Kyeong-Hwa, ilustraciones de Kim Sam-Hyeon, traducción de Ana María Cabanellas, Buenos Aires, Unaluna, 2007.

- La bella durmiente, Cuentos Miniatura, Serie A N°26, Buenos Aires, Sopena, 1941.

- La bella durmiente del bosque,  adaptación de Beatriz Ferro, ilustraciones de Oscar Grillo, Los cuentos de Polidoro, Buenos Aires, centro Editor de América Latina, 1968.

- La bella durmiente. En Trampolín.El maravilloso mundo de los cuentos infantiles, fascículo Nº4, Buenos Aires, Ladefa, 1976.

- La bella durmiente, traducción de Joelle Eyheramonno, ilustraciones de John Collier, Colección Ratón Pérez, Madrid, Anaya, 1985.

- La bella durmiente, ilustraciones de Oscar F. Cortés, Colección Mosaico Infantil, Buenos Aires, Sigmar, 1991.

- La bella durmiente, Walt Disney, Colección Clásicos dorados, Bogotá, Norma, 1992.

- La bella durmiente del bosque, traducción de Graciela Montes, ilustraciones de Saúl, Colección La mar de cuentos, Buenos Aires, Gramón-Colihue, 1999.

- Las hadas, Cuentos Miniatura, Serie A, N°23, Buenos Aires, Sopena, 1941.

- Las hadas, ilustraciones de Philippe Dumas, traducción de Margarida Trias, Barcelona, Corimbo, 2002.

- Los tres deseos, adaptación de Beatriz Ferro, ilustraciones de Oscar Grillo, Los cuentos de Polidoro, Buenos Aires, centro Editor de América Latina, 1968.

- Piel de Asno, Cuentos Miniatura, Serie A N°7, Buenos Aires, Sopena, 1941.

- Piel de Asno, adaptación de Silverio Pisu, ilustraciones de Ferri, El Musicuento N°9, Buenos Aires, Viscontea, 1980.

- Piel de Asno, traducción de Graciela Montes, ilustraciones de Saúl, Colección La mar de cuentos, Buenos Aires, Gramón-Colihue, 1999.

- Piel de Asno, traducción de María Calzado, adaptación de Anne Jonas, ilustraciones  de  Anne Romby, Barcelona,  Zendrera Zariquey, 2004.

- Pulgarcito, Cuentos Miniatura, Serie A N°1, Buenos Aires, Sopena, 1941.

- Pulgarcito, adaptación de Nicole Vallée y Nenúfar Orge, ilustraciones de Galán, Tesoro de cuentos clásicos, Buenos Aires, ACME, 1974.

- Pulgarcito, adaptación de Claude Voilier, ilustraciones de Patrice Douenat, traducción de Carlos Alonso, Madrid, Montena, 1982.

- Pulgarcito, traducción de Graciela Montes, ilustraciones de Saúl, Colección La mar de cuentos, Buenos Aires, Gramón-Colihue, 1999.

- Pulgarcito, , traducción de Joëlle Eyheramono y Emilio Pascual, ilustraciones de Miguel Ángel Pacheco, Barcelona, Ediciones B, 2003.

- Pulgarcito,|traducción de Remedios Diéguez Diéguez, ilustraciones de Jean-Marc Rochette, Barcelona, Blume, 2005.

- Riquet el del Jopo, Cuentos Miniatura, Serie A N°7, Buenos Aires, Sopena, 1941.

- Riquete el del Copete, traducción de Graciela Montes, ilustraciones de Saúl, Colección La mar de cuentos, Buenos Aires, Gramón-Colihue, 1999.

- Riquete el del Copete, versión y actividades de Agustín Sánchez  Aguilar, ilustraciones de Jean Claverie, Colección Cucaña, Barcelona, Vicens Vives, 2006.

 

 

Obras de otros autores

 

- Almodóvar, A.R., La verdadera historia de Caperucita, ilustraciones de Marc Taeger, Sevilla, Kalandraka, 2004.

- Andersen, Hans Christian, Cuentos de hadas de Andersen: Pulgarcita, traducción de Lisardo Alonso, ilustraciones de Ernesto R. García, Colección Robin Hood, Buenos Aires, ACME, 1990.

- Curry & Clippinger, Children’s Literature, Chicago, Rand McNally & Company, 1916. Cuentos populares ingleses:

-  Jack and the Beanstalk (Jack y las habichuelas), Versión de Dinah Maria Craik, recogida en su libro The Fairy Book (1863).

- Whittington and his cat (Wittington y su gato), Reimpresión de un “chapbook” hecha por Hartland en English Fairy and Folk Tales.

- Dahl, Roald, Cuentos en verso para niños perversos, ilustraciones de Quentin Blake, Madrid, Alfaguara, 2004.

- Grimm, Jacob and Wilhem,  The Brothers Grimm: The Complete Fairy Tales, Great Britain, Wordsworth, 1998.

Cuentos:

- Cinderella (Cenicienta)

- Hansel and Gretel (Hansel y Gretel)

- Fitcher’s Bird (El pájaro emplumado)

- Little Red-Cap (Caperucita Roja)

- Mother Holle (Hada Plumita)

- Sleeping Beauty (La Bella durmiente)

- Snow-White (Blancanieves)

- The Golden Goose (El ganso de oro)

- The Poor Miller’s Boy and the Cat (El pobre aprendiz del molinero y la gata)

- The Wolf and the seven Little Kids (El lobo y las siete cabritas)

- Thumbling (Pulgarcito)

- Grimm, Jacob and Wilhem, Blancanieves, traducción de José Miguel Rodríguez Clemente, ilustraciones de Pep Montserrat, Barcelona, Ediciones B, 2003.

- Grimm, Jacob and Wilhem, Caperucita, traducción de José Miguel Rodríguez Clemente, ilustraciones de Javier Serrano, Barcelona, Ediciones B, 2003.

- Grimm, Jacob and Wilhem, La bella durmiente, Traducción de José Miguel Rodríguez Clemente, ilustraciones de Gusti, Barcelona, Ediciones B, 2003.

-  Le Jumel de Berneville, Marie-Catherine, comtesse d’Aulnoy, L’Oiseau  Bleu (El pájaro azul) en www.euroconte.org.Centre Meditérranéen de Littérature Orale.

-  Leprince de Beaumont, Jeanne Marie, La Belle et la Bête (La Bella y la Bestia) en www.euroconte.org.Centre Meditérranéen de Littérature Orale.

- Monteiro Lobato, Reinaçoes de Narizinho (Andanzas de Naricita), Sao Paulo, Brasiliense, 1993.

- Papá Noel, Las Caperucitas y don Colorinche, ilustraciones de Ruth, Biblioteca Bolsillitos Nº157, Buenos Aires, Abril, marzo de 1955.

- Papá Noel, Las Caperucitas en 1956, ilustraciones de Ruth, Biblioteca Bolsillitos Nº195, Buenos Aires, Abril, diciembre de 1955.

- Rodari, Gianni, Cuentos escritos a máquina: Miss Universo de ojos de color verde-venus,, Buenos Aires, Alfaguara, 1993.

- Rodari, Gianni, Cuentos para jugar: El flautista y los automóviles, Madrid, Alfaguara, 1995.

- Rodari, Gianni, Cuentos por teléfono: A enredar los cuentos, Barcelona, Juventud, 1993.

-Roldán, Gustavo, Sapo en Buenos Aires: Cruel historia de un pobre lobo habriento , Libros del Malabarista, Buenos Aires, Colihue, 2003.

- Rostand, Edmond, Cyrano de Bergerac, Préface et notes de Pierre Citti, Paris, Le Livre de Poche, 1990.

- Sánchez Ferlosio, J.A., Narraciones italianas: Nariz de Plata. Ilustraciones de Rafael Munoa, Colección “El globo de colores”, Madrid, Aguilar, 1961.

- Sergio, Caperucita en febrero, Biblioteca Bolsillitos Nº200, Buenos Aires, Abril, febrero de 1956.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario